major_p (major_p) wrote,
major_p
major_p

Category:

Шлемазловское

Слушайте, а байку про шлемазла я вам рассказывал? Вроде бы да, но не уверен. А как раз только что рассказал по случаю коллегам.  В общем, если это боян-повтор, не ругайтесь.

Для начала.   Шлемазл (идиш שלימזל, от ивр. שלי מזל‎ (шлема мазл) — полное счастье; по другой версии от нем. schlimm и ивр. מזל‎ — плохое счастье) — труднопереводимое еврейское слово, имеет значение близкое к русскому существительному «неудачник» и английскому прилагательному «jinxed». Ребе Ибн-Эзра так определил шлемазла: «Если он начнет изготовлять саваны, то люди станут жить вечно, а если он надумает делать свечи, то солнце не закатится никогда». Ну, то есть примерно понятно? Теперь сама история. Не бойтесь, она короткая. Очень короткая.

Большая многопрофильная фирма. Кабинет, где работают четыре человека. Ну, скажем...Рабинович, Бернштейн, Кац и Иванов. Очередной аврал. Даже так: Аврал! Рабинович в поте лица разгребает косяки начальника одного из региональных филиалов. Иванов ему помогает.
Рабинович Иванову:
- Иван Иванович, позвоните этому шлемазлу, пусть срочно дошлет документы по контракту А154/941-18...
Долгое молчание. шуршание страниц корпоративного телефонного справочника...
Иванов - Рабиновичу:
- Э...Моисей Абрамович...У нас в справочнике нет никакого Шлемазла...Он что, недавно работает?
Занавес.
Tags: байка, байки, еврейский вопрос, забавное
Subscribe

  • Таратор в пивной кружке

    Не могу не поделиться прекрасным от Александр Барбов По утрам на болгарском побережье часто бывает отвратительно. Трещит голова, сушит рот,…

  • (no subject)

    Наконец получил эпохальный труд Николя Свечина, Валерия Введенского и Ивана Погонина в бумаге. Читал его и в цифре и даже в рукописи. Но бумага,…

  • Камерман из Русе

    В английском (а также немецком) языке есть слово «camerman», которое переводится как оператор или фотограф. В конце XIX — начале XX века одним из…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 53 comments

  • Таратор в пивной кружке

    Не могу не поделиться прекрасным от Александр Барбов По утрам на болгарском побережье часто бывает отвратительно. Трещит голова, сушит рот,…

  • (no subject)

    Наконец получил эпохальный труд Николя Свечина, Валерия Введенского и Ивана Погонина в бумаге. Читал его и в цифре и даже в рукописи. Но бумага,…

  • Камерман из Русе

    В английском (а также немецком) языке есть слово «camerman», которое переводится как оператор или фотограф. В конце XIX — начале XX века одним из…